东洋的幻象

当前位置:首页 > 文学 > 文学评论与研究 > 东洋的幻象

出版社:上海锦绣文章出版社
出版日期:2010年8月
ISBN:9787545205510
作者:邵毅平
页数:196页

章节摘录

  读《枕草子》  第一段可爱的才女  清少纳言(约965-?)是个可爱的才女,对生活充满了热情与感受力,其聪慧、敏捷与机智,以及俏皮诙谐的文笔,英国才女奥斯汀差相伯仲。  她不讳言自己会幸灾乐祸:“平常觉得可憎的人,遇着了不幸的事,虽然这样想是罪过,但是觉得很可喜的。”(第二三九段“高兴的事”)也有着人所尽有的好胜心:“假如不能够被人家第一个想念的话,那么那样也没有什么意思,还不如被人憎恨,可恶着的好了。落在第二第三,便是死了也不情愿。无论什么事,总是想做第一个。”(第八八段“九品莲台之中”)有时候不免刻薄:“牙齿也没有的老太婆,吃着梅子,装出很酸的样子。”(第四三段“不相配的东西”)有时候却又直率:“短得好的东西是……人家的闺女的讲话。”(第一九二段“短得好的东西”)对是她来说最可怕的事,不是盗贼进入自己家,而是盗贼进入邻居家:“若是走到自己家里,(反而吓昏了,)全不知道什么事情,所以并不觉得了。”  ……

内容概要

邵毅平,江苏无锡人,1957年生于上海。文学博士,复旦大学中文系教授,博士生导师。专攻中国古代文学、东亚文学关系。著有《诗歌:智慧的水珠》(又名《中国诗歌:智慧的水珠》)、《小说:洞达人性的智慧》(又名《洞达人性的智慧》)、《文学与商人:传统中国商人的文学呈现》(又名《传统中国商人的文学呈现》)、《论衡研究》、《中国古典文学论集》、《中日文学关系论集》、《无穷花盛开的江山:韩国纪游》、《黄海余晖:中华文化在朝鲜半岛及韩国》、《朝鲜半岛:地缘环境的挑战与应战》(又名《韩国的智慧:地缘文化的命运与挑战》)、《中国文学中的商人世界》、《胡言词典》、《诗骚一百句》、《东洋的幻象:中日法文学中的中国与日本》等十余种。译有《中国文学中所表现的自然与自然观》等多种。为复旦版《中国文学史》、《中国文学史新著》作者之一。

书籍目录

读《枕草子》
读《徒然草》
永井荷风的汉诗
倚松庵与《细雪》
芥川龙之介与洛蒂:分裂的中国与日本形象
横光利一的东洋风景
在日本教《藤野先生》
《藤野先生》外的藤野先生
《结婚狂诗曲》出版二十年
与《画》的对话:谢阁兰的“中国的幻象”的中国式解读
附录 《碑》:谢阁兰在中国文化影响下对生死问题的思考与探索
后记

作者简介

“幻象”乃文学的本分、人生之宿命是也。作者与日本文学结缘三十年,日本文学之于他,其五味杂陈,爱恨情仇,真是一如人生本身,读者自能辨出味来。
有意思的是,本书将中国、日本、法国掺杂在一起,通过文学比较,揭示出一条“文明食物链”。

图书封面


 东洋的幻象下载 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计6条)

  •     从收到书到读完已过去半年,想着"啊既然要读完老师要求的书还遥遥无期不如先看掉老师自己写的书",全用早饭时间慢慢看掉了。"读书人书系"的名字用的颇为贴切,这到底还是一本学人的小文集子,每一字句都潜藏着扎实的功底,哪里的文章,哪里的建筑,谁有怎样的观点,无一不字字落实,详实考证。自己的看法也是洋洋洒洒写了出来,颇有些幽默调侃,写清少纳言如同写自己的女儿,充满了欣赏和喜爱。果然文如其人呢,面上和蔼,治学严谨,又意外地随和爱开些玩笑,嘿嘿,可能又是"臭次乱飞"了,这本小书也是"腹黑"呦。豆瓣第一次写这么多字,就以此来感谢老师赠书之谊吧,尽管许久没联系了…我在好好读书呦![鞠躬]
  •     书名取之谢阁兰《中国的幻象》。恕我孤陋寡闻,之前从未读过邵毅平先生的只言片语,故而开卷前未抱很大期望。一路读将下来却甚喜,连最后略晦涩的附录也兴兴头头地看完。封面是谷崎润一郎故居倚松庵的外景,配合古旧的绿显得很低调,有种凝止的感觉。一脚踏进去,仿佛就将跨迈过时间的荒原。邵先生行文时有跳脱处,意兴飞扬的,切入点也甚妙。书中提到的作者作品,除谢阁兰先生外都比较熟悉,读起来便很有意思。第一和第二篇的“读《枕草子》”和“读《徒然草》”,笑得我XD(是说,清少纳言的口头禅就是“这是很有意思的”“这是很有意思的事”。兼好法师则是“殊为有趣”。咳。)又,第一次知道原来《围城》的日本译名是《结婚狂诗曲》,嘿。
  •     读后方知《围城》日译本名《结婚狂诗曲》,日译者荒井健、中岛长文等,1988年由岩波书店出版。荒井健在译后记说:“钱钟书本来的地位应该与博尔赫斯、巴赫金比肩并列而毫不逊色,但由于置身于20世纪后半叶最严酷的一神教式社会中,所以其稀有的才华未能得到充分的施展。这真是无可挽回的损失!”顺便说一句,本书纸质手感特好,非常喜欢。

精彩短评 (总计27条)

  •     对日本文学感兴趣的话看看很有意思
  •     作者参与编写过复旦版三卷本《中国文学史》,算得上学跨中日了。 关于洛蒂的一篇很有见识。
  •     又有学问又有趣味
  •     颇为可读。
  •     so great。文笔太差根本写不出来自己是怎么想的= =哎可就是非常喜欢非常喜欢
  •     有关藤野先生那两篇文章有意思
  •     以异国为镜,可以正衣冠。久居花圃,不觉其香也。
  •     解读上个世纪中日法三国文学中的中国与日本,让我深度了解当时的“看景,看景中人,被景中人看”的真正意义了……
  •     估计错误……
  •     有趣而不失学问
  •     认真谨慎的老学究···额···或许也不算老
  •     大手笔,从小处说起。
  •     haha. interesting.
  •     啊,作者真是一个高级的人。
  •     哈哈,本书萌萌哒。在憋论文期间,该看的理论书没看,倒是把这本书看完了……
  •     虽然是书展上8块钱买的特价书,但是很好看。。。尤其是关于谢阁兰的部分
  •     挺好玩儿的,特别是前面写清少纳言的部分,邵老师讲的八卦趣闻比文学研究有意思。觉得芥川龙之介是个挺没操行的人,还好不看他的书。
  •     结婚狂诗曲
  •     藤野先生很有劲的诺
  •     读《藤野先生》一篇至最后一段慷然有泪 附录一篇论文味十足实在不搭调呀
  •     中日法三角恋
  •     值得一读
  •     1,对谢阁兰尼采精神的分析较深;2,以中国古籍的重新梳理回应谢阁兰有启发意义;3,邵南关于<碑>的一篇分析欠深入,但提供大致介绍和分析角度,以及,他的法语翻译似乎不错;4,对比芥川龙之介对中国的认识和洛蒂对日本的认识,提出分裂的中国和分裂的日本的概念,并说明日本人的心理,对思考今日中国有启发;5,芥川龙之介对19世纪末文学感兴趣;6,永井荷风把明末诗人王次回比成"中国的波德莱尔";7,横光利一一则提到纪德;8,另有有关鲁迅、<徒然草>、<细雪>、<围城>等五篇未读。
  •     芥川看中国,洛蒂看日本,都是“幻象”罢。
  •     几篇小文写得都很好看~~``
  •     内容还不错。书做得有些简陋。
  •     灰常精致有味道的文啊
 

励志,人际与社交,都市,贸易政策,自学考试,数学,智力开发,大陆漫画图书下载,。 PDF搜索网 

PDF搜索网 @ 2020